<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">
  <channel>
    <title>LUCIANO PAVAROTTI 1935-2007 </title>
    <link>http://pavarotti.podomatic.com</link>
    <description>Rest in Peace, Luciano,
 
He entertained us with his voice, and his wonderful smile. I will remember him, as will so many others.

Pavarotti enjoyed 40 years on the world stage and became one of the world's biggest-selling artists.

His music reached far beyond the usual opera audience, particularly his signature tune Nessun Dorma, from Puccini's Turandot, which became associated with the 1990 football World Cup.(see links below)

His performances with Domingo and Jose Carerras at this time - in the Three Tenors concerts - were seen around the world
LUCIANO PAVAROTTI: 1935-2007 
Birthday: 10/12/1935
Birthplace: Modena, Italy
Occupation: Singer
Sign: Libra 
RIP 6th September 2007</description>
    <language>en-gb</language>
    <generator>podOmatic RSS Generator</generator>
    <pubDate>Sat, 14 Jan 2012 03:52:00 GMT</pubDate>
    <itunes:keywords>pavarotti</itunes:keywords>
    <itunes:subtitle>Pavarotti Podcast</itunes:subtitle>
    <itunes:owner>
      <itunes:name>John Foy</itunes:name>
      <itunes:email>pavarotti@podOmatic.com</itunes:email>
    </itunes:owner>
    <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
    <itunes:block>yes</itunes:block>
    <itunes:image href="http://pavarotti.podomatic.com/images/pcast240.jpg"/>
    <itunes:author>John Foy</itunes:author>
    <itunes:summary>Rest in Peace, Luciano,
 
He entertained us with his voice, and his wonderful smile. I will remember him, as will so many others.

Pavarotti enjoyed 40 years on the world stage and became one of the world's biggest-selling artists.

His music reached far beyond the usual opera audience, particularly his signature tune Nessun Dorma, from Puccini's Turandot, which became associated with the 1990 football World Cup.(see links below)

His performances with Domingo and Jose Carerras at this time - in the Three Tenors concerts - were seen around the world
LUCIANO PAVAROTTI: 1935-2007 
Birthday: 10/12/1935
Birthplace: Modena, Italy
Occupation: Singer
Sign: Libra 
RIP 6th September 2007</itunes:summary>
    <itunes:category text="Arts"/>
    <atom:link type="application/rss+xml" rel="self" href="http://pavarotti.podomatic.com/rss2.xml"/>
    <item>
      <title>Nessun Dorma</title>
      <description>&lt;img src=&quot;http://assets.podomatic.net/mymedia/thumb/1082831/600x600_1492622.jpg&quot; alt=&quot;itunes pic&quot; /&gt;&lt;br /&gt;Nessun Dorma achieved pop status after it was used by the BBC for their TV coverage of the 1990 Football World Cup, See the video link below. It's as good now as it ever was. Luciano's signature rendition and the best...The title translates from Italian to &quot;No one will sleep&quot;,
English Translation.
    The Prince:

    No one shall sleep! ... No one shall sleep!
    Even you, O Princess, in your cold room, watch the stars, that tremble with love and with hope.
    But my secret is hidden within me, my name no one shall know ...
    No! ... No!... On your mouth I will tell it when the light shines.
    And my kiss will dissolve the silence that makes you mine! ...

The Chorus of women:

    No one will know his name and we must, alas, die.

The Prince:

    Vanish, O night! Set, stars! Set, stars!
    At dawn, I will win!
    I will win! I will win!  </description>
      <guid isPermaLink="true">http://pavarotti.podomatic.com/entry/2007-09-07T11_27_39-07_00</guid>
      <comments>http://pavarotti.podomatic.com/entry/2007-09-07T11_27_39-07_00</comments>
      <pubDate>Fri, 07 Sep 2007 18:27:39 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-01-08</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2007-09-07</dcterms:created>
      <link>http://pavarotti.podomatic.com</link>
      <dc:creator>John Foy</dc:creator>
      <itunes:keywords>giacomo,luciano,opera,pavarotti,puccini's,turandot.</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://pavarotti.podomatic.com/enclosure/2007-09-07T11_27_39-07_00.mp3" length="4279483"/>
      <itunes:image href="http://assets.podomatic.net/mymedia/thumb/1082831/600x600_1492622.jpg"/>
      <itunes:duration>178</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Nessun Dorma achieved pop status after it was used by the BBC for their TV coverage of the 1990 Football World Cup, See the video link below. It's as good now as it ever was. Luciano's signature rendition and the best...The title translates from Italian to &quot;No one will sleep&quot;,
English Translation.
    The Prince:

    No one shall sleep! ... No one shall sleep!
    Even you, O Princess, in your cold room, watch the stars, that tremble with love and with hope.
    But my secret is hidden within me, my name no one shall know ...
    No! ... No!... On your mouth I will tell it when the light shines.
    And my kiss will dissolve the silence that makes you mine! ...

The Chorus of women:

    No one will know his name and we must, alas, die.

The Prince:

    Vanish, O night! Set, stars! Set, stars!
    At dawn, I will win!
    I will win! I will win!  </itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>O sole mio</title>
      <description>&lt;img src=&quot;http://assets.podomatic.net/mymedia/thumb/1082831/600x600_1492318.jpg&quot; alt=&quot;itunes pic&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&quot;O sole mio&quot; is a globally famous Neapolitan song written in 1898.
A famous tale surrounding the song is its playing in the 1920 Olympic Games, in Antwerp, Belgium, when the music to the Italian national anthem could not be found

Neapolitan Italian Text

Che bella cosa na jurnata 'e sole,
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare gi&#224; na festa...
Che bella cosa na jurnata 'e sole.

Ma n'atu sole
cchi&#249; bello, oje ne'.
O sole mio
sta 'nfronte a te!
O sole
O sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!

Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
me vene quase 'na malincunia;
sotto 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.

Ma n'atu sole
cchi&#249; bello, oje ne'.
O sole mio
sta 'nfronte a te!
O sole
O sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!

English Translation

What a wonderful thing a sunny day
The serene air after a thunderstorm
The fresh air, and a party is already going on&#8230;
What a wonderful thing a sunny day.

But another sun,
that&#8217;s brighter still
It&#8217;s my own sun
that&#8217;s in your face!
The sun, my own sun
It&#8217;s in your face!
It&#8217;s in your face!

When night comes and the sun has gone down,
I start feeling blue;
I&#8217;d stay below your window
When night comes and the sun has gone down.

But another sun,
that&#8217;s brighter still
It&#8217;s my own sun
that&#8217;s in your face!
The sun, my own sun
It&#8217;s in your face!
It&#8217;s in your face!</description>
      <guid isPermaLink="true">http://pavarotti.podomatic.com/entry/2007-09-07T10_05_47-07_00</guid>
      <comments>http://pavarotti.podomatic.com/entry/2007-09-07T10_05_47-07_00</comments>
      <pubDate>Fri, 07 Sep 2007 17:05:47 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-01-08</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2007-09-07</dcterms:created>
      <link>http://pavarotti.podomatic.com</link>
      <dc:creator>John Foy</dc:creator>
      <itunes:keywords>01,mio,o,sole</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://pavarotti.podomatic.com/enclosure/2007-09-07T10_05_47-07_00.mp3" length="4103313"/>
      <itunes:image href="http://assets.podomatic.net/mymedia/thumb/1082831/600x600_1492318.jpg"/>
      <itunes:duration>170</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&quot;O sole mio&quot; is a globally famous Neapolitan song written in 1898.
A famous tale surrounding the song is its playing in the 1920 Olympic Games, in Antwerp, Belgium, when the music to the Italian national anthem could not be found

Neapolitan Italian Text

Che bella cosa na jurnata 'e sole,
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare gi&#224; na festa...
Che bella cosa na jurnata 'e sole.

Ma n'atu sole
cchi&#249; bello, oje ne'.
O sole mio
sta 'nfronte a te!
O sole
O sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!

Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
me vene quase 'na malincunia;
sotto 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.

Ma n'atu sole
cchi&#249; bello, oje ne'.
O sole mio
sta 'nfronte a te!
O sole
O sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!

English Translation

What a wonderful thing a sunny day
The serene air after a thunderstorm
The fresh air, and a party is already going on&#8230;
What a wonderful thing a sunny day.

But another sun,
that&#8217;s brighter still
It&#8217;s my own sun
that&#8217;s in your face!
The sun, my own sun
It&#8217;s in your face!
It&#8217;s in your face!

When night comes and the sun has gone down,
I start feeling blue;
I&#8217;d stay below your window
When night comes and the sun has gone down.

But another sun,
that&#8217;s brighter still
It&#8217;s my own sun
that&#8217;s in your face!
The sun, my own sun
It&#8217;s in your face!
It&#8217;s in your face!</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>O Soave Fanciulla</title>
      <description>&lt;img src=&quot;http://assets.podomatic.net/mymedia/thumb/1082831/600x600_1492533.jpg&quot; alt=&quot;itunes pic&quot; /&gt;&lt;br /&gt;The Pope sent a telegram of condolence, which was read out at the start of the service. He said Pavarotti had &quot;honored the divine gift of music through his extraordinary interpretative talent&quot;. Bravo...Luciano

Lyrics: O Soave Fanciulla

Oh lovely girl, oh sweet face
bathed in the soft moonlight.
I see you in a dream
I'd dream forever!

Ah! Love, you rule alone!

Already I taste in spirit
the heights of tenderness!
Love trembles at our kiss!

How sweet his praises
enter my heart...
Love, you alone rule!
He kisses Mimi.
No, please!
She frees herself.
You're mine!

Your friends are waiting.

You send me away already?

I dare not say what I'd like...

Tell me.

If I came with you...?

What? Mimi!
It would be so fine to stay here.
Outside it's cold.

I'd be near you!

And when we come back?
Coquettishly
Who knows?
Gallantly
Give me your arm, my dear...

Your servant, sir...

Tell me you love me!

I love you.
They exit, arm in arm
Love! Love! Love!
</description>
      <guid isPermaLink="true">http://pavarotti.podomatic.com/entry/2007-09-06T13_22_38-07_00</guid>
      <comments>http://pavarotti.podomatic.com/entry/2007-09-06T13_22_38-07_00</comments>
      <pubDate>Thu, 06 Sep 2007 20:22:38 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-01-08</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2007-09-06</dcterms:created>
      <link>http://pavarotti.podomatic.com</link>
      <dc:creator>John Foy</dc:creator>
      <itunes:keywords>giacomo,luciano,opera,pavarotti,puccini's,turandot.</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://pavarotti.podomatic.com/enclosure/2007-09-06T13_22_38-07_00.mp3" length="5797301"/>
      <itunes:image href="http://assets.podomatic.net/mymedia/thumb/1082831/600x600_1492533.jpg"/>
      <itunes:duration>241</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>The Pope sent a telegram of condolence, which was read out at the start of the service. He said Pavarotti had &quot;honored the divine gift of music through his extraordinary interpretative talent&quot;. Bravo...Luciano

Lyrics: O Soave Fanciulla

Oh lovely girl, oh sweet face
bathed in the soft moonlight.
I see you in a dream
I'd dream forever!

Ah! Love, you rule alone!

Already I taste in spirit
the heights of tenderness!
Love trembles at our kiss!

How sweet his praises
enter my heart...
Love, you alone rule!
He kisses Mimi.
No, please!
She frees herself.
You're mine!

Your friends are waiting.

You send me away already?

I dare not say what I'd like...

Tell me.

If I came with you...?

What? Mimi!
It would be so fine to stay here.
Outside it's cold.

I'd be near you!

And when we come back?
Coquettishly
Who knows?
Gallantly
Give me your arm, my dear...

Your servant, sir...

Tell me you love me!

I love you.
They exit, arm in arm
Love! Love! Love!
</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Nessun Dorma</title>
      <description>&lt;img src=&quot;http://assets.podomatic.net/mymedia/thumb/1082831/600x600_1492368.jpg&quot; alt=&quot;itunes pic&quot; /&gt;&lt;br /&gt; 	
Rest in Peace, Luciano, 

&quot; The world will always hear your voice&quot;</description>
      <guid isPermaLink="true">http://pavarotti.podomatic.com/entry/2007-09-06T10_46_58-07_00</guid>
      <comments>http://pavarotti.podomatic.com/entry/2007-09-06T10_46_58-07_00</comments>
      <pubDate>Thu, 06 Sep 2007 17:46:58 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-01-08</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2007-09-06</dcterms:created>
      <link>http://pavarotti.podomatic.com</link>
      <dc:creator>John Foy</dc:creator>
      <itunes:keywords>20,dorma,giacomo,luciano,nessun,opera,pavarotti,puccini's</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://pavarotti.podomatic.com/enclosure/2007-09-06T10_46_58-07_00.mp3" length="4279483"/>
      <itunes:image href="http://assets.podomatic.net/mymedia/thumb/1082831/600x600_1492368.jpg"/>
      <itunes:duration>178</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary> 	
Rest in Peace, Luciano, 

&quot; The world will always hear your voice&quot;</itunes:summary>
    </item>
  </channel>
</rss>

